19
Июл 13

Джонатан Коу. Пока не выпал дождь.

Пока не выпал дождь

The Rain Before it Falls. 2007

Переводчик: Елена Полецкая

 

Я бы отнес эту книгу к категории очень хорошего, добротного чтива. В первую очередь, потому что читается она абсолютно легко, без малейшего напряжения. С такой книгой в руке очень приятно отдыхать, сидя летним, солнечным днем где-нибудь в беседке, в плетеном кресле, неспешно перелистывая страницы и потягивая холодный лимонад. Текст льется ровно и плавно, сюжет разворачивается последовательно, без каких либо выкрутасов. Удовольствие гарантировано. Читатель получает ровно то, на что и рассчитывал — аккуратную и красиво рассказанную историю. В меру поучительную, но не вызывающую никаких сильных эмоций, в особенности отрицательных. Да, это, пожалуй, самое любопытное в тексте книги — он абсолютно лишен каких либо эмоций Что бы ни происходило с героями — все воспринимается абсолютно отстраненно и индифферентно.

Семейная хроника — это, как не крути, чисто английский литературный жанр.  Все попытки перенести его на отечественную почву, на мой взгляд, успехом не увенчались. Все получалось у нас, как всегда: душевные страдания, истерики, смертоубийства. А вот у англичан всегда получалось рассказать историю семьи на протяжении нескольких поколений спокойно, без самоистязания и надрыва. Хотя, драмы и у них, конечно, не обходится. Ну, что это за семья, в которой все тихо да гладко? Ненормальная это семья.

Итак, «Пока не выпал дождь» — это история типичной, так и хочется сказать, среднестатистической, английской семьи на протяжении трех поколений. Со времен войны до наших дней. Определенную оригинальность истории придает то, как она подана. Начинается все с того, что умирает некая старая, одинокая тетушка. Своей племяннице она оставляет в наследство, помимо всего прочего, пачку старых фотографий и несколько магнитофонных кассет с комментариями к ним. Основной объем книги как раз и составляет «прослушивание» этих самых пленок и разглядывание фотографий. Тетушка начинает рассказ со своего детства и заканчивает тем, чем и заканчивается любая жизнь.

Слог замечательный. Описания мастерские. История выстраивается буквально из ничего.

Все это можно охарактеризовать двумя словами: очень мило. Не здорово, но мило.

Видимо, мы действительно привыкли к Толстому и Достоевскому. К тому, что эмоции должны хлестать через край, рвать нервы и резать жилы. А потому холодная английская сдержанность воспринимается как недостаток.

Джонатан Коу

Цитата. «Ножом для масла она вскрыла конверт и принялась читать, жадно глотая строчку за строчкой.»