30
Ноя 12

Grimoire Malivolus (1)

Я купил эту книгу где-то в конце 80-х, в маленьком букинистическом магазинчике на Маросейке, которая в то время еще называлась улицей Богдана Хмельницкого. Располагался он прямо напротив чебуречной, в которой готовились исключительные по своим вкусовым качествам чебуреки, вкушать которые, за неимением сидячих мест, приходилось стоя. Я работал неподалеку и 2-3 раза в день — до работы, после работы и в обед, по дороге в чебуречную, — забегал в «Букинист», чтобы посмотреть, не выбросили ли на прилавок что-нибудь интересное. В те времена тотального дефицита многие избавлялись от того, что считали ненужным хламом. И время от времени, среди развала научно-популярных брошюр и бесконечных изданий и переизданий никому вдруг ставших ненужными классиков советской литературы, можно было найти что-то по-настоящему интересное. Причем, за вполне приемлемую, если не вовсе бросовую цену. В общем, как повезет.

Книга не сразу привлекла мое внимание. Красный коленкоровый переплет, в который она была  обернута, выглядел как откровенная самоделка. Да и формат у нее был побольше стандартного книжного. Так в советские времена поступали обычно с «Роман-газетой», «Иностранной литературой» и прочими толстыми журналами — выдирали то, что было интересно и переплетали. Однако, вопреки моим ожиданиям, под переплетом оказалось нечто действительно интересное. Старые, пожелтевшие страницы, с затрепанными уголками и карандашными пометками прямо по тексту и на полях.  Видимо, книгу читали и перечитывали ни один десяток раз. Текст был набран по-русски, но с «ятями».  Никаких выходных данных не было. Так же отсутствовали несколько начальных и последних страниц. Как я выяснил позже, по ходу текста тоже имелись пробелы. На обложке синим химическим карандашом было выведено: Grimoire Malivolus. Тогда это словосочетание мне ни о чем не говорило. Позже я тоже не смог найти никакой информации об этой книге. Скорее всего, на обложке было написано не ее настоящее название. А, может быть, эти слова вообще не имели к ней никакого отношения.

Не смотря на то, что цена книги была копеечная, я засомневался, стоит ли ее покупать? Нужна ли мне эта книга, пусть и старая, но без начала и конца? Да, к тому же, еще и без названия?

В раздумии, я открыл книгу наугад и прочитал следующее:

 

«Общение с демонами и прочими потусторонними существами требует не там много затрат физических и ментальных сил, как обычно принято считать. Главное, что для этого требуется — сорочка соответствующего цвета.»

 

Этого было довольно. Мимо такой книги я не мог пройти.

После этого книга долго стояла на полке среди прочих томов, до которых так и не доходили руки. Порой я доставал ее, сдувал с нее пыль, открывал наугад и, прочитав несколько строк, лишний раз убеждался в том, что книга стоит того, чтобы заняться ее изучением серьезно. После чего снова ставил на полку. Времени ведь всегда не хватает. И мы вечно что-то откладываем на потом.

После переезда книга осталась у родителей. И, признаться, я почти забыл о ней.

Но, вот, совсем недавно, заехав к маме в гости, я стал рыться на книжных полках и выудил этот том в самодельном красном переплете.

Видимо, время пришло.

Я забрал книгу с собой.

И теперь она стоит на книжной полке рядом с моим письменным столом, так, что я могу взять ее, не поднимаясь со стула.

Иногда я так и поступаю.