21
Авг 13

Томас Элиот в клубах стимпанка

 Элиот

Я уже неоднократно высказывал мнение, суть которого сводится к тому, что так называемые «электронные книги»  книгами, как таковыми, не являются. «Электронка» —  это суррогат бумажной книги. Что-то вроде саломаса, крабовых палочек или  искусственной икры. Выбор в пользу суррогатов делают те, кому натуральные продукты не по карману, и те, кому они противопоказаны по медицинским показателям. Есть еще одна категория, отдающая предпочтения суррогатам — так называемые принципиальные его потребители. Иначе говоря — люди с извращенным вкусом. Но это уже медицинская проблема.

Итак,  к несомненным достоинствам «электронных книг» следует отнести то, что они позволяют варьировать размеры шрифта, что, безусловно, важно для людей с проблемами зрения.  К сомнительным достоинствам можно отнести их дешевизну и доступность. Поскольку, как и у всякого суррогата, дешевизна и доступность подразумевает отсутствие тех или иных качеств, присущих оригинальному продукту. Вряд ли кто возьмется утверждать, что набор закодированных в цифре строчек это то же самое, что и отпечатанный на бумаге текст. Разница настолько очевидна, что ее заметит даже слепой, читающий книги, набранные с помощью шрифта Брайля.  В отличии от бумажной книги, «электронная» никогда не станет носителем культуры, поскольку по самой своей природе  она является исключительно носителем информации. И не более того.  «Электронные книги» так же утилитарны, как одноразовые китайские зажигалки, которые, не задумываясь, выбрасывают после использования. В противовес им — зажигалки Zippo, представляющие собой определенный символ и даже определяющие статус владельца. Ну, а если кто считает, что чтение художественной литературы  — это и есть потребление определенного рода информации и не более того, что ж, читалка ему в руки!

Кстати, характерно, что  большинство пользователей называет средство для чтения «электронных книг» не «книгой», а «читалкой» — словом, звучащим откровенно пренебрежительно.  

 

 

В 1923 году в Великобритании впервые была издана поэма Томаса Стернза Элиота «Бесплодная земля». Поэма насчитывает 434 строки. Выпустило брошюру издательство Hogarth Press, основанное Вирджинией Вулф совместно с ее мужем Леонардом в первую очередь для публикации ее собственных работ. Однако писательница решила напечатать и работу Элиота, входившего в основанный ею Блумсберийский кружок, из опасений, что в других британских издательствах поэму может не пропустить цензура. Вулф была вынуждена набирать текст вручную, поскольку Элиот своеобразно оформлял свои произведения. Из-за этого писательнице приходилось применять шрифты одного типа, но разной ширины и насыщенности. Кроме того, значительная часть поэмы набрана курсивом. Сама писательница не была уверена в том, что правильно поняла авторский замысел, однако Элиот результатом остался очень доволен.

На днях в Англии была продана с аукциона одна из этих брошюрок.  Ее приобрел Сент-Эндрюсский университет, в котором Элиот был почетным профессором, за 4,5 тысячи фунтов (около семи тысяч долларов). 

 

Призвав на помощь стимпанк, можно вообразить, что во времена Вирджинии Вулф и Томаса Элиота уже существовали «электронные книги», и Вулф, дабы не мучиться с набором, взяла да издала «Бесплодные земли» в цифровом формате.  Как результат — в наши дни никто бы не купил эту «электронную брошюру» даже за пару фунтов. Но, самое любопытное, что, скорее всего, никто, разве что за исключением трех-четырех узких специалистов, вообще не знал бы о том, кто такие Томас Элиот и Вирджиния Вулф. Потому что изданные в цифровом формате «Бесплодные земли» вполне могли бы стать объектом академического интереса, но никогда не стали бы общекультурным феноменом.

Культура и информация — это отнюдь не синонимы. Создавая иллюзорно простой и легкий доступ к информации, «электронные книги» убивают культуру. То, что легко дается, теряется еще проще.