08
Янв 23

Котаро Исака «Поезд убийц»

В скоростном поезде едут двое наемников, с чемоданом денег и сыном одного очень крутого якудза. Вернее, это только в начале их двое. Но со временем становится все больше и больше. Наемники, профессиональные убийцы, форы и просто негодяи — они будто случайно собрались в одном поезде. Но, на самом деле, их интересы переплетаются самым невероятным образом. Чемодан с деньгами оказывается украден, а сын якудза — убит. Так, что под конец выйти живым из поезда сможет далеко не каждый, кто в него вошел, и сделать это будет совсем не просто.

На первый взгляд, «Поезд убийц» — это криминальный триллер. Но в японской литературе все не так-то просто. Как почти любой японский иероглиф имеет несколько вариантов прочтения, так и любой текст имеет несколько смысловых слоев. В «Поезде убийц» за незамысловатой, казалось бы историей о группе бандитов в замкнутом пространстве, выяснение отношений между которыми постепенно превращается в бойню по принципу все против всех, стоят куда более серьезные мотивы. Автор совершенно намеренно добавляет в сюжет элементы абсурда и театральщины, благо еще Шекспир сказал, что весь мир театр, а люди в нем актеры. Исака использует своих персонажей, как актеров, у каждого из которых своя роль в кровавом гиньоле, который он собирается разыграть. Тут есть простак, есть негодяй, есть хитрец, есть неудачник, есть коварная красотка… Едва и не полный набор типажей, которые можно встретить, просто идя по улице. Но не всех сразу и не в одном месте. Чего же ради автор загнал их всех в один и тот же поезд, стремительно несущийся от станции к станции?

Тут, конечно, также возможны разные варианты толкования авторского замысла. Мне кажется, что таким образом Исака хоте вынести на поверхность хаос, как основной жизненный принцип. Мы покупаем билет на поезд и думаем, что что-то при этом решаем. По крайней мере, уверены, что знаем, когда и на какой станции выйдем. Но, вот, двери закрываются и мы оказываемся во власти хаоса, который в клочья рвет все наши планы. Просто потому что они ему не известны. Да и мы сами не имеем для него никакого значения. И чем сильнее мы пытаемся привести все хоть к какому-то подобию порядка, тем больший хаос порождаем.

В целом, неплохой роман. Написанный, возможно, намеренно, несколько суховатым языком, без особых изысков, он, тем не менее вызывает интерес. Персонажи привлекают к себе внимание и неплохо играют эмоциями читателя. Но главное достоинство «Поезда убийц», как я уже сказал, это то, что он совсем не так прост, как кажется, а, следовательно, оставляет после прочтения приятное послевкусие и желания все еще раз обдумать и как следует во всем разобраться.

P.S. Не люблю сравнивать фильмы и книги, но тут просто не могу удержаться, чтобы не сказать, что фильм убил почти все хорошее, что есть в романе, превратив все происходящее в пустой и бессмысленный фарс.

Цитата:

«Не важно, что это: война, геноцид или поправки к существующим законам, притесняющие их права — что бы это ни было, в большинстве случаев люди не замечают, что это уже происходит, а потом им кажется, что они начали бы протестовать раньше, если б только знали.»