Умиляет дурацкая мода на смешивание оригинального названия и русского перевода. Просто интересно, чего пытались добиться локализаторы, подобным ассорти французского с нижегородским?
Сам же фильм — редкостная дребедень. Что-то вроде «Кода да Винчи» для второгодников из ПТУ, которые даже имени такого — да Винчи — не слышали. Трое авантюристов носятся по миру в поисках сокровищ Магеллана. Вы в курсе, ч то Магеллан в свое время припрятал кучу золота? Ну, а, вот, они в курсе. Поэтому ищут ключи, подсказки, знаки… Много беготни и суеты. И никакой драматургии. Даже не уровне того же «Кода да Винчи». Герои абсолютно картонные, невыразительные и скучные. Прыгают и кувыркаются они ловко, но в остальном ведут себя, как заправские марионетки, которых кто-то постоянно дергает за ниточки.
Сюжета в фильме нет как такового. Можно даже не заморачиваться, пытаясь понять, почему герои делают сначала — то, потом — это. Могло бы быть все наоборот — и от этого ничего бы не изменилось. В какой-то момент я вообще поймал себя на мысли, что эпизоды в фильме можно было бы перемешать и расставить в произвольном порядке — и все будет смотреться, может быть, даже интереснее, чем при оригинальном монтаже — появится хоть какая-то загадка. Создатели фильма как-тот совершенно забыли о том, что главное в кино, это не драйв, не экшен и не спецэффекты — все это лишь способы достижения цели. А главное — это захватывающая история и интересные персонажи. В «На картах не значится, нет ни того, н другого.
В общем, на редкость унылое зрелище. Досмотреть которое до конца стоило мне героических усилий. Мне помогло только то, что параллельно я читал новости в Телеграме.