21
Сен 19

Герберт Уэллс

21 сентября 1866 года родился самый велики писатель-фантаст Герберт Уэллс.

Уэллс писал в самых разных жанрах. Но значимость его именно как фантаста определяется тем, что он сумел заложить мощный фундамент современной научной фантастики, обозначив все главные темы, которые разрабатываются фантастами и по сей день.

  1. Космические путешествия и контакт с инопланетянами — «Первые люди на Луне»
  2. Война с космическими пришельцами — «Война миров».
  3. Генная инженерия — «Остров доктора Моро».
  4. Путешествия во времени — «Машина времени»,
  5. Антиутопия — «Когда спящий проснется».
  6. Эксперименты по трансформации человека, суперспособности — «Человек-невидимка».
  7. Научные открытия, кардинально меняющие жизнь людей, альтернативная реальность — «Пища богов», «Война в воздухе».

Это только самые основные направления. Если копать глубже, у Уэллса можно найти еще много чего. Например, фэнтези («Мистер Скармейсдейл в Стране Фей»), магический реализм («Волшебная лавка», «Правда о Пайнкрафте»), параллельные миры («Замечательный случай с глазами Дэвидсона», «Дверь в стене», «Хрустальное яйцо»), юмористическая фантастика («Неопытное привидение»).

И, что самое главное, все это талантливо написано. Так, что и сегодня читается с интересом.

А еще он был очень мудрым и проницательным человеком. Когда многие деятели культуры, такие как Анри Жид, Леон Фейхтвангер, Бернард Шоу, восхищались Октябрьской революцией, Уэллс сразу же раскусил ее суть и написал публицистическую книгу о своем путешествии в СССР «Россию во мгле», в которой обозвал Ленина «Кремлевским мечтателем». Что, в обще-то, еще очень мягко сказано.

Ему же принадлежит высказывание:
«Если мы не прикончим войну, война прикончит нас».

Как говортся, предупрежден — значит вооружен.
Удачи всем нам.


20
Сен 19

Аркадий Аверченко «Хлопотливая нация»

Ух, как же здоров читать Аверченко после Залера! Просто праздник какой-то!

Слова текут как мед, стиль цветет как пион, мысль искрится как фейерверк! Истинный кайф!

В его тексты ныряешь, как в прохладную воду. Смотришь на верх, видишь поверхность воды, а над нею — голубое небо и блестящее солнце. И — не хочешь выныривать. Кажется, что ты можешь жить здесь под водой. А дышать за тебя будут слова автора.

Лично у меня нет ни малейших сомнений, что Аверченко один из самых недооцененных авторов своего времени. Можно только догадываться, каких заоблачных вершин мог достичь его литературный талант, если бы не октябрьский переворот и не вынужденная эмиграция.

Аверченко влегкую уделывает признанного классика на его же поле — короткие рассказы Аверченко куда смешнее и глубже, чем рассказы Чехова. Там где Чехов давит на самые примитивные чувства, Аверченко работает куда изобретательнее и разнообразнее. Да и стилистически он превосходит своего именитого коллегу. Достаточно сравнить, как говорят герои у того и у другого, чтобы понять, кто виртуознее владеет языком.

Подобно Гоголю, в своих рассказах Аверченко создает галерею истинно русских типажей родом из начал 20-го века. Но, в отличи от Гоголя, создающего умышленно утрированные, а потому все же однобокие типажи, все персонажи Аверченко абсолютно живые. Они смешны, но их одновременно и жалко, поскольку они сами не сознают свое ущербности.

Юмор Аверченко принципиально иной нежели у советских классиков сатиры и юмора, Зощенко и Ильфа с Петровым. Последние откровенно презирают персонажей своих произведений, всех без исключения, считают их пережитками былых времен и едва ли не с наслаждением вытирают о них ноги. Аверченко же любит своих героев, относится к ним со снисхождением и всегда дает им шанс на оправдание — этим он напоминает О’Генри. Он не отделяет себя от своих героев и не считает себя лучше, умнее и правильнее их. Именно поэтому многие его рассказы написаны от первого лица.

Лучше самого Аверченко не скажешь:
«Так мы, глупые, пошлы люди, хоронили нашего товарища — глупого, пошлого человека.»

Вот так. Все в этом мире глупость и пошлость. И лишь у того, кто это понимает, есть шанс обрести себя и, нет, не спастись, а посмотреть на все происходящее вокруг с улыбкой.


12
Сен 19

С. Крэйг Залер «Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит»

Второй роман С. Крэйга Залер, что я прочитал. И, вроде бы, это все, что было переведено на русский. Что, надо сказать, странно, «Эксмо» имеет привычку досуха выжимать каждую тему и каждого автора, что попадает в сферу ее интересов. А здесь остановились на двух книгах. Что навевает смутные подозрения о том, что продажи оказались совсем не такими хорошими, как рассчитывали.

Ну, да ладно. Мы сейчас не о продажах, а о книгах и авторах. Нам ведь прекрасно известно, что зачастую хорошие книге почему-то не продаются, а всякая муть летит на «ура». Хотя, по нынешним временам, по-моему, уже ни что никуда не летит, пока еще лишь тихо катится по инерции.

«Мерзкие дела на Норт-Гансон-стрит» мне понравилась больше, чем прочитанная раньше «Духи рваной земли». «Мерзкие дела» — это криминальный триллер, немножко детектив, да и дело происходит в наши дни. Собственно, только за счет этого книга и выигрывает. В остальном Залер остается верен себе. Он долго-долго водит читателя за нос, чтобы под конец свести все к исключительно банальной истории.

Итак, полицейского детектива Жюля Беттингера, проколовшегося по службе, переводят в заштатный городишко. Хотя, заштатный — это еще мелко сказана. На самом деле, городок Виктори это настоящая помойка. Во всех отношениях. И выглядит он, как огромная свалка, и нравы там примерно такие, как на свалке. Все до предела мерзко. Кроме всего прочего, перед самым появлением Беттингера в Виктори местные полицейские устроили личные разборки с криминальным авторитетом. В результате чего, бизнес и здоровье авторитета оказались изрядно подорванными. И теперь авторитет решил дать ответочку — объявил в городе сезон охоты на полицейских.

«Мерзкие дела» это на девяносто процентов криминальный роман и лишь на десять — детектив. Детективная линия занимает здесь тянется где-то на заднем плане. Основное же внимание уделяется работе полиции и их личным взаимоотношениям.

Собственно, к «Мерзким делам на Норт-Гансон-стрит» у меня все те же претензии, что и к «Духам рваной земли». В целом, роман неплохой. Вполне читабельный. Но местами скучноват. Залер весьма своеобразный автор, с собственным стилем, но, что называется, очень на любителя. Он мастер эпизода, из которых и пытается, как из пазлов, собирать свой роман. Он уделяет массу внимания зачастую совершенно ненужным деталям. Ну, и воду льет он, конечно мастерски. При тщательной усушке роман запросто можно было бы сократить на треть, а то и наполовину. Расписать на три главы, как трое полицейские лезут через мусорную свалку — тут, несомненно нужно быть мастером своего дела!

Ну, и, наконец, неизбывная страсть Залера к метафорам, с которыми он совершенно не умеет работать, как и прежде остается с ним! Когда нужно написать«он нажал на кнопку «двенадцать», Залер пишет «он нажал на кнопку, расположенную над кнопкой с номером «одиннадцать». А вместо обычного «он сказал» Залер пишет «произнес человек, сидевший у него во рту». О как! Я даже решил обновить давно молчавший раздела сайта «Что написано пером». Потому как местами это просто гениально!

Для примера:
«Шины визжали, точно умирающие орлы».
«Лиз дернула за рубашку, что потревожило ее груди, напоминавшие глаза алкоголика».

Ну, как визжат умирающие орлы, я, постаравшись, еще могу вообразить, но, что общего между женской грудью и глазами алкоголика? Загадка.

А попробуйте угадать, что означает следующее: «Хуан превратил свою сигарету в миниатюрный очаг»?
Между прочим, ничего особенного — просто чувак загасил сигареты в пепельнице.

Ну, и конечно, классика!
«Спросил Жюль, заталкивая новые патроны в обойму».
Не знаю, кто уж здесь напортачил, автор или переводчики. Хотя я бы возложил вину на переводчиков. Отечественные переводчики хронически не видят никакой разницы между магазином и обоймой, точно так же, как не отличают пулю от патрона. Кто бы мне объяснил, для чего бедный Жюль, у которого вполне современный пистолет со съемным магазином, прежде, чем перезарядить зарядить его, заталкивает патроны в обойму?

На этом все.

Читайте книги и радуйтесь жизни!


09
Сен 19

Бывают книги разные…

Еще одна книга из экзотической библиотеки дизайнера Бена Дензера. Не сказать, что очень уж оригинально, но функционально. Взял с полки и добавил сколько надо.


03
Сен 19

Бывают книги разные…

Еще одна уникальная книга из библиотеки дизайнера Бена Дензера. Конечно, современное искусство вещь странная. Но мне такая книга была бы весьма кстати.


26
Авг 19

Бывают книги разные

Книги бывают разные. Очень разные. Порой настолько, что, глядя на нее, так сразу и не поймешь, что это книга.

К примеру, дизайнер Бен Дензер создал целую линейку очень современных и суперкреативных книг. Одна из них называется «Американские сыры. 20 кусочков».

Идея необычная и, на мой взгляд, спорна. Но тем интересная.

К сожалению, мне не удалось найти информацию о сроке годности сырной книги. И, что самое главное, попадают ли представленные в не сыры под российские продовольственные санкции? А то ведь, не ровен час, может оказаться, что это запрещенная книга.


17
Авг 19

Павел Пепперштейн. Предатель ада.

Решил я тут ознакомиться с творчеством Павла Пепперштейна. Решил потому, что в последнее время мне то и дело попадется на глаза его имя. И те, кто его упоминают, говорят о нем непременно в превосходных тонах. Он и самый лучший современный автор, и чуть ли не гений русской словесности. А в книжном анонсе было сказано буквально следующее: «Автор является классиком психоделического реализма». Ну, как можно было пройти мимо? Тем более, что я понятия не имею, что такое «психоделический реализм». К тому же, анонс был как раз к сборнику рассказов Пепперштейна, а я жуть как люблю начинать знакомство с авторами именно рассказов.

То, что оказалось под обложкой «Предателя ада», ни по каким признакам рассказами не является. Это, в лучшем случае, развернутые синопсисы, на которые автор не смог или же поленился наращивать литературное мясо. По сути, это голые схемы, которые могут представлять интерес разве что только для литературоведов, изучающих творчество автора. Да и то лишь при условии, что автор все же написал хоть что-то, имеющее отношение к литературе. Литература — это, все же, создание новых смыслов, а вовсе не записывание сюжетов.

К тому, же, Пепперштейн сочиняет фантастику. Но при этом понятия не имеет, что это такое. Судя по всему, он не знаком даже с классикой фантастики. А уж о принципах и правилах этого жанра так и вовсе не имеет ни малейшего понятия. Потому он и занимается тем, что с помощью молотка и зубила пытается собрать велосипед там, где все уже давно тракторами перепахано.

Пепперштейн напомнил мне Бернара Вербера, который так же не умеет придавать своим идеям законченную литературную форму. Но Вербер хотя бы пытается это сделать. Пепперштейн же, похоже, вполне доволен тем, что выходит у него из-под пера. Иначе бы он не стал бы повторять от текста к тексту одну и ту же наработанную схему. Но выдавать написанное за рассказы все равно, что выставлять в музе куски мрамора и заявлять, что в них заключены скульптуры. Не имею привычки ставить диагнозы, но боюсь что в данном случае мы имеем дело с законченной графоманией. Впрочем, у меня в запасе еще одна книга Пепперштейна, на этот раз роман. Это уже будет контрольный выстрел.

Цитата: «О нем мне никто не мог сообщить, где его найти.»

Без комментариев.


08
Авг 19

Поваренная книг астронавта

Издательство Insight Editions готовит к выпуску кулинарную книгу с рецептами блюд из «Звёздных войн». Хочу такую. Желательно на русском языке и с учетом импортозамещения, чтобы все ингредиенты можно было в «Пятерочке» купить.


06
Авг 19

С. Крэйг Залер «Духи рваной земли»

С.Крэйг Залер существует в дух ипостасях. В одной из них он успешный писатель. В другой — не менее успешный кинорежиссер, снявший такие фильмы, как «Костяной томагавк», «Драка в блоке 99», «Закатать в асфальт». «Духи рваной земли» первая книга Залера, которую мне довелось прочитать. Хотя в стопке «Избранное» у меня лежит еще один ее роман. И выбрал я Залера из кучи других незнакомых мне авторов после того, как посмотрел его фильмы, которое производят довольно странное и неоднозначное впечатление. Истории, которые он в них рассказывает, просты как пятак, никаких художественных изысков в фильмах нет, но чем-то они все же цепляют. Книга Залера оказалась под стать его фильмам. «Духи рваной земли» — классический вестерн. Группа ковбоев приезжает из Техаса в Мексику, чтобы выкрасть двух своих сестер, которых похитил некий негодяй, чтобы они работали в его элитном публичном доме. Собственно, все. Вся книга — это подробное описание спасательной операции с кучей непременных жертв. Простая история с открытым и предельно обостренным конфликтом. И с хлещущим через край ультранасилием. Персонажи просты и однозначны. Если злодей — так уж клинический. Если герой — то весь в белом. Сам по себе текст так же очень простой и лаконичный. Но, что следует поставить Залеру в заслугу, ему удается несколькими короткими предложениями очень четко описать ситуацию. В отличии от фильмов, в книге Залера то и дело тянет на языковые изыски. Что далеко не всегда оказывается удачно и уместно. Чаще получаются довольно нелепые и вычурные фразы вроде такой: «По другую сторону стены почерневшие опаленные куски людей и животных дождем обрушились на землю». А вот от чего меня действительно коробило, когда я читал книгу, так это от какого-то прям садистского смакования жестокости, особенно в отношении животных. Так что пометка +18 на обложке вполне уместна.

«Духи рваной земли» — это незатейливое и совсем не обязательное, но вполне добротное чтиво. У меня на очереди еще одна книга Залера «Мерзкие дела на Норт-Гансон-Стрит». Чтобы составить совсем уж полное впечатление о авторе. К тому же Залер собирается сам экранизировать этот роман, с Леонардо ДиКаприо в главной роли. Любопытно будет сравнить.


31
Июл 19

Эмма Тейлор и старые книги

Книга — совершенно удивительная вещь. Не похожая ни на один другой предмет домашнего обихода. Поражающая, в первую очередь, своей пластичностью и многофункциональностью. Не хочу даже вспоминать про то, как в советские времен книги подкладывали под сломанные ножки диванов и шкафов. Но люди с фантазией способны найти старым книгам гораздо более интересное и достойное их применение.

Перед вами работы британского скульптора Эммы Тейлор (Emma Taylor). Исходные материалы: старые книги, клей и немного фантазии. Наслаждайтесь!