19
Авг 18

Глупость и пошлость — под одной обложкой!

Нет, ну, я, разумеется, все понимаю — маркетинг, реклама и прочее… Книгу нужно продать. Любым способом. Но на что, или, лучше спросить, на кого, рассчитывали маркетологи, поставившие на обложку книги, крупным шрифтом слово «ЖОПА»? На то, что в книжных магазинах с утра до вечера ошивается своры гопоты, только и выискивающие на полках что-нибудь в собственном вкусе? Которая, едва увидев на обложке книги слово «ЖОПА», тут же выстроится в очередь за ней?

Я ничего не могу сказать о художественных достоинствах данной книги. Даже имя автора мне ничего не говорит. Разве, что только напоминает о Сергее Довлатове, который, кстати, никогда не позволял себе столь тупые выходки. Но, честно говоря, меня, как рядового читателя, абсолютно не интересует, что там под обложкой. Я очень сомневаюсь, что мне захочется взять с магазинной  полки эту книгу, чтобы полистать и выяснить, что это за «ЖОПА» такая. И даже странноватого вида мужик на обложке вряд ли на что-то меня вдохновит. Название говорит само за себя. Да и трудно представить, что уважающий себя автор назовет свою книгу «Жопой». А читать автора, который таким вот образом характеризует свое, пусть даже не творчество, а просто труд, поскольку, написать книгу, это, все же, как не крути, серьезная работа — ну, это уже ниже любого плинтуса.

Вот просто представьте себе ситуацию: вас приглашают на концерт группы «Жопа». Вы бы пошли? Ну, разве что только с очень большого будуна, чтобы продолжить начатый угар. А как на счет того, чтобы сходить на фильм под названием «Жопа»? Да, и девушку с собой прихватить? А как на счет того, чтобы подойти к  продавцу в книжном магазине и попросить: Покажите-ка мне пожалуйста вон ту «Жопу». Нет, нет, не эту, а ту! Или: Я, пожалуй возьму у вас «Жопу». Или лучше — две. Одну — себе, другую — подруге. А то у нее, знаете ли…

Стоп! Давайте на этом остановимся. Фантазия — она ведь далеко может завести. Например, можно решить, что издатель строит расчет на то, что в нынешние времена читать книгу под названием «Жопа» совсем не зазорно, а скорее даже наоборот. А?

В общем, ну его в жопу! Разбираться с чужими «Жопами» — дело критиков.

Остается только один вопрос — из какой жопы вышел этот?.. Это?.. Ну, в общем… Не знаю даже, как правильно сказать… Но поработало тут издательство «АСТ».  С чем его и поздравляем. Докатилось до полной «Жопы».

 

P.S. В Англии журнал The Bookseller проводится ежегодный конкурс на самое дурацкое название книги. Безотносительно к содержанию. По итогам 2013 года изданию получила книга «Как покакать на свидании» (How to Poo on a Date). Второе место разделили книги «Происхождение кала» (The Origin of Feces) и «Из Южной Африки ли форель?» (Are Trout South African?). Ох, как же не хватает на этом конкурсе наших мастеров книжных заголовков! Все призы были бы наши!