Жаль, в России не проводится конкурс на самое дурацкое название книги. А то мне тут попался явный претендент на победу. «Очаровательный кишечник. Как самый могущественный орган управляет нами». И это не фантазия переводчика, а дословный перевод оригинала: » Darm mit Charme. Alles uber ein unterschatztes Organ». Книга Джулии Эндрюс, микробиолога из Франкфурта, переведенная на русский языки выпущенная в этом году. Не берусь судить о достоинствах и недостатках книги — не читал. Но, как бы там ни было, по-русски название книги звучит исключительно по-дурацки. Все равно, как «Мой любимый мизинчик на левой ноге. Зачем он мне вообще нужен?». Или — «Проклятая поджелудочная железа. Все потому, что из-за нее у меня диабет.» В общем, не удивлюсь, если это только начало большой и популярной серии о том, что должен знать каждый о своем организме.
Кстати, картинки в книге тоже… так себе.
Автор текста: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin
Tags: книги
У меня есть эта книжка. Вполне неплохой научпоп, хотя в достоверности некоторых утверждений у меня сомнения.
Я не о содержании, а только о названии книги. В свое время Вяземский, кажется, критиковал Пушкина за то, что тот рифмовал «розы» и «морозы». Не потому, что рифма плохая, а потому, что эти два предмета между собой не сочетаются. А уж «очарование» и «кишечник» — …