« вернуться к списку романов



Глава 42.

Конец июня – начал июля (возможно). Время абсолютно неопределенно.


Охрана не двинулась с места.

- Что сие означает? – озадаченно сдвинул брови Фархар И.

- Они тебя не понимают, - как всегда, спокойно ответил Тиобар. – Ты им не дал лингволеденцов.

Фархар И еще плотнее сдвинул брови и раздул ноздри.

- Они должны понимать меня без слов!

- Ну, это ты им скажи.

Порой Тиобар выводил предводителя в красном из себя. Натуральным образом. Но другого такого истана было еще поискать. Поэтому, Фархар И предпочитал делать вид, что не замечает, когда тот над ним насмехается.

- Эй! – запрыгнув на кучу мусора, замахал руками Сергей. - Мы здесь!

- Сядь на место! – рявкнул на него Фархар И.

Но было поздно – их уже заметили.

Квестеры и их сопровождающие повернули в сторону уже почти законченного Голема

Заметив странную процессию, подались в том же направлении и другие предводители.

- Узнаешь? – спросил у Осипова англичанин, стволом автомата указав на высовывающуюся из-под сюрреалистических напластований будто расплавившегося и медленно стекающего вниз мусора гигантскую голову Голема.

Вопрос был чисто риторический. То, что они видели, трудно было с чем-либо спутать. Длинный, заостренный нос, округлые губы, слитые в одну линию прямые надбровные дуги, нависающие над едва намеченными провалами глазниц, неестественно длинные уши. И, самое главное, вертикально вытянутый, почти цилиндрический череп со скошенным подбородком и уплощенной макушкой.

- Остров Пасхи, - ответил на вопрос биолога Осипов.

- Точно, - кивнул Орсон. – Выходит, вуреры уже бывали на Земле.

- Только очень дано.

- И именно эту голову имел в виду Измаил.

- Ему стоило бы поучиться яснее излагать свои мысли.

- Да, что б вам всем сгинуть во мраке! – Фархар И побежал к своим телохранителям.

Но ноги его будто вязли в сыром песке, а верхняя часть туловища раскачивалась, как ветка на порывистом ветру, так что, ему с трудом удавалось удержать равновесие. Когда же Фархару И наконец удалось выбраться из зоны пространственной турбулентности, его отделяло от телохранителей примерно такое же расстояние, как и от квестеров. Вместе с которыми – он наконец-то рассмотрел и узнал их! – двигались здоровяк Пнен и истан Ингуль из клана Драгора! И это было плохо. Очень плохо. Означать это могло лишь одно – чужаки, у которых был необходимый ему, Фархару И, ключ Штокхаузена, уже успели о чем-то договориться с вурерами из клана Драгора.

- Убейте их! – снова прокричал Фархар И, тыча пальцем в приближающуюся группу. – Убейте чужаков!

На этот раз телохранители поняли, что от них требуется. С обнаженным оружием в руках они кинулись навстречу квестерам.

- Они, что, это серьезно? – остановившись, с тоской посмотрел на Камохина Брейгель

- Похоже на то, - кивнул тот.

- Бамалама.

Брейгель с сожалением покачал головой, поднял станер, направил его на группу вооруженных вуреров и, почти не целясь, нажал на спусковой крючок. В конце концов, ему было все равно, в кого попадет заряд. Поэтому он предоставил выбор жертвы случаю.

Не повезло здоровяку в рогатом шлеме. Он, как бежал, так и рухнул плашмя на землю, на грудь, раскинув руки в стороны.

- Надеюсь, он не ушибся, - с почти искренним сочувствием произнес Брейгель.

- Да, что такому здоровяку будет, - успокоил его Камохин.

Остальные телохранители Фархара И по инерции пробежали еще несколько шагов вперед и только после этого остановились. Они наконец-то осознали, что произошло. «Рогатый» лежа на земле. Конечности его едва заметно подергивались. И это были единственные признаки жизни, которые он подавал.

- Скажи им, что мы не хотим неприятностей, - попросил у Пнена Камохин.

- Как я им скажу, если мы говорим на разных языках, - развел руками вурер.

- А, верно, - поморщился квестер. – Прости, я забыл, что у вас тут с языками такая путаница.

Но телохранители Фархара И и без слов поняли, что связываться с чужаками не стоит. Они смирено опустили оружие и отошли в строну, освобождая им проход.

- Добро пожаловать, гости дорогие! – по-хозяйски широко и радушно раскинул руки Фархар И.

- Это что еще за пан спортсмен? – спросил у Ингуля Брейгель.

- Фархар И, - ответил старик.

- Серьезно? Я думал, он крутой. А этот на клоуна похож.

- Эй, ребята! – Осипов махнул рукой пленникам Фархара И. – Что вы там сидите? Идите сюда!

Сергей с Володей посмотрели на Тиобара.

Истан улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой.

Парни сорвались с места и, путаясь ногами в пространственных завихрениях и кавернах, побежали к своим. Тиобар, все с той же загадочной полуулыбкой на губах, не торопясь, последовал за ними.

- Как видите, ваши мальчики в целости и сохранности! – Фархар И обеими руками указал на Сергея с Володей. – И все благодаря моему неусыпному присмотру. Наш мир совсем не так прост и безопасен, как может показаться на первый взгляд,

- Да, мы уж видим, - глянув на медленно поднимающегося с земли «Рогатого», буркнул Камохин.

- Этот козел не отпускал нас, - кивнул на предводителя в красном спортивном костюме Володя.

- Исключительно ради вашей же безопасности, - елейно улыбнулся Фархар И.

- И требовал у нас какой-то ключ.

- Ключ Штокхаузена, - уточнил Сергей.

- Этот? – Осипов достал из кармана пластинку с изображением зубастой рыбы.

Фархар И натужно улыбнулся. Как будто его вдруг скрутил острый приступ кишечной колики.

Все пошло совсем не так, как он рассчитывал. Чужаки сразу перехватили инициативу. Сила была на их стороне. Ключ Штокхаузена тоже находился в их руках. Со временем уже творился полный кавардак. И все остальные предводители кланов были тут же, на подходе. Странно было бы, если бы они не заметили ключ Штокхаузена в руке чужака. И что теперь делать в такой ситуации? Об обмене, на который собирался сделать ставку Фархар И, теперь нечего был и мечтать. Значит, нужно было каким-то образом убедить чужаков добровольно отдать ему ключ. Он ведь им совершенно без надобности. Так, почему бы не отдать? Нужно было только придумать соответствующую аргументацию. То, что все прочие предводители кланов не понимали языка чужаков, был ему на руку. Он мог нести любую ахинею, унижаться, лебезить – никто ничего не поймет. Нужно было лишь следит за выражением лица. Правда, оставались еще Пнен и Ингуль. Но, с ними он как-нибудь потом разберется. После броска. Драгор был мертв. А, значит, и их клану придет конец, как только он получил ключ Штокхаузена принадлежавший Драгору…

И тут Фархар И увидел жетон для Универсального Автомата, висевший на шее у Пнена.

Это было уже совсем плохо. Фигово, как говорили в этом мире. Жетон для УА на шее Пнена мог означать только одно – вуреры из клана Драгора успели уже о чем-то столковаться с чужаками. Вот, знать бы еще только, о чем именно? Ведь ключ Штокхаузена все еще был у них, то бишь, у чужаков. А, значит, и шансы заполучит его все еще оставались.

Фархар И взглядом отыскал Тиобара, неспешно поднимающегося вверх по склону, но смотрящего при этом куда-то совсем в другую сторону. Как будто ему и дела нет до того, что здесь происходит.

Фархар И злобно щелкнул зубами, но тут же вновь заулыбался чужакам.

- Сколько еще до начала движения Голема? – спросил у Ингуля Орсон.

Старик усмехнулся.

- Смотри.

Между большим и указательным пальцами истана непонятно откуда появилась спичка, длинной чуть больше стандартной, с ярко-оранжевой серной головкой. Старик чиркнул спичкой о ноготь и она вспыхнула голубым пламенем. Подождав, когда спичка сгорела до половины, Ингуль переместил руку чуть в сторону. И спичка вновь оказалась целой. Даже незажженной! Старик поднял руку – спичка вновь загорелась. Ингуль сделал шаг назад и вскрикнул – спичка обожгла ему пальцы. Он выронил почти догоревшую спичку. На землю она упала целая.

- Со временем здесь, вблизи Голема, творится черт знает что, - прокомментировал демонстрацию истан. – Но, Голем уже почти завершен. Он может начать двигаться в любую минуту. Как только стрекуны покинут его.

- Как это происходит? – поинтересовался Осипов.

- Голем поворачивает голову так, чтобы подбородок его коснулся края ямы, в которой он находится, и открывает рот. Один из предводителей должен подойти и положить сложенные в определенном порядке ключи Штокхаузена ему в рот. Голем закрывает рот, после чего происходит бросок.

- И какие ощущения при этом?

- Абсолютно никаких, - улыбнувшись качнул головой Ингуль. – Кажется, что только глазами моргнул – и ты уже в новом мире.

- То есть, нам лучше поскорее убраться.

- Ну, если вы не хотите остаться с нами навсегда.

- Быть вурером не так уж плохо, - заметил Пнен.

- Не сомневаюсь, - подмигнул ему Брейгель. – Но, у нас служба.

- Понимаю, - кивнул здоровяк. – Я тоже когда-то состоял на службе. Только она мне не нравилась. Поэтому я и стал вурером.

К Фархару И приблизились предводители кланов. Один из них, в ярком, разноцветном пончо, в сапогах со звякающими при каждом шаге шпорами, и с огромным сомбреро на голове, положил руку на плечо предводителю в красном спортивном костюме и отрывисто гавкнул.

- Все в порядке! - поднял руку Фархар И. – Это мои гости! – указал он на чужаков.

С другой стороны зарычал предводитель в трико.

- Я же сказал, все в порядке! – нервно дернул плечом Фархар И. – Проблема языкового барьера, - извиняющеся улыбнулся он квестерам.

«Латинос» снова гавкнул, хлопнул Фархара И по плечу, причем, на этот раз, вполне увесисто, и, когда тот повернулся к нему, сунул под нос предводителю в красном свой ключ Штокхаузена. А затем указал на Осипова, который держал в руках такой же ключ, только с другим рисунком.

- Да, да, я вас понимаю! - Фархар И скинул с плеча кисть «латиноса». – Я все прекрасно понимаю! – Он протянул руку к Осипову и дернул кончиками пальцев. – Дайте мне эту штуку, - произнес он заговорщицким полушепотом.

- Ключ Штокхаузена? – переспросил Осипов, сделав вид, что не понял, о чем идет речь.

- Да! Его! – снова дернул пальцами Фархар И. Тот факт, что чужак знает, что именно находится у него в руках, стал для предводителя в красном спортивном трико неприятным открытием. Но он все еще надеялся, что дело удастся уладить. – Давайте скорее! – он взглядом, незаметно указал в сторону «латиноса». – А то, он уже начинает нервничать!

Осипов посмотрел на пластинку с рыбой. Как будто раздумывал, как ему поступить?

- Ну же! – нервно дернулся Фархар И. – Мы потом сможем с вами обо всем договориться!

- О чем? – спросил квестер.

- Да, не знаю я, о чем! – от нетерпения даже притопнул ногой Фархар И. – О чем-нибудь интересном… Что вас интересует?

- Игра.

- Какая еще игра?

- Ты не знаешь Игру?

- Я знаю много игр! В какую ты хочешь сыграть?

- Той, что меня интересует, ты, похоже, не знаешь, - покачал головой Осипов. И усмехнулся. – Выходит, я выиграл.

- О чем ты? – непонимающе уставился на него Фархар И.

- Сколько у тебя ключей Штокхаузена?

- Что?

- Ты не понял, что я спросил?

- Да, какое тебе до этого дело?

- Ты снова проиграл.

- Да прекрати ты это! – взмахнуло обеими руками разом Фархар И. – Что ты хочешь за ключ?

- Сколько у тебя ключей Штокхаузена? – повторил вопрос Осипов.

- Четыре. И –что?

- Ты проиграл.

- Почему?

- Потому что не получишь пятый ключ. Позволь представить тебе нового предводителя клана.

Осипов вручил ключ здоровяку.

Пнен повернулся к остальным предводителям клана и показал им пластинку с изображением зубастой рыбы.

- Ну, и какой в этом смысл? – уныло развел руками Фархар И.

- Абсолютно никакого, - ответил на его вопрос Орсон. – Смысла вообще нет. Нигде и ни в чем.


Автор: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin