« вернуться к списку романов



Глава 4.


Орсон с Брейгелем преследовали чужака, явно не похожего на наемника.

- Уважаемый! – на бегу окликнул его Брейгель. – Эй!

Тот оглянулся, как-то странно взвизгнул и еще быстрее припустился вперед. На вид ему было около шестидесяти, волосы седые, лицо худое, как будто измученное, на впалых щеках редкая щетина, глазки маленькие, узкие, будто вечно прищуренные, и злые. Видимо, от страха он плохо соображал, что происходит. Иначе бы давно остановился. Куда уж ему, с его-то хромотой тягаться с квестерами? Да и куда бежать, когда вокруг только пески?

- Водички не желаете? – снова окликнул чудака Брейгель.

Тот споткнулся и едва не упал.

- Перестань издеваться над человеком, - одернул фламандца Орсон.

- Я разве издеваюсь? - удивился тот.

Орсон хотел было что-то ответить, но вдруг замер с разинутым ртом.

- В чем дело, Док?

- Паук, - едва слышно прошептал ученый.

- Я его не вижу.

- Он провалился в воронку.

- Ну, и отлично. Нам меньше проблем.

- Ян!

- Док?

- Это был уникальный экземпляр!

- И что, ты собирался надеть на него поводок и отвести в Центр?

Биолог закатил глаза и беспомощно всплеснул руками. Тем самым он хотел сказать - Ну, разве способен стрелок понять ученого? По сути, Орсона восхищал сам факт того, что подобное существо возможно, пусть даже не на Земле, а где-то. По крайней мере, он успел его заснять. Минуты две, когда паук гонялся за наемниками. Что, кстати, позволит оценить его размеры.

- Эй! Куда ты?.. Стой! – Брейгель снова кинулся следом за хромым, которого про себя прозвал «экспертом».

Тот, поминутно оглядываясь на преследователей, все еще пытался убежать. Откровенная глупость затеи почему-то совершенно не лишала его энтузиазма. Более того, он как-то приспособился и очень ловко выдергивал из песка ногу, на которую прихрамывал. Вот только смотрел он при этом только назад и себе под ноги. В то время, как прямо у него на пути выросло небольшое, около десяти сантиметров высотой, очень тонкое песчаное веретено.

- Стой! – кричал Брейгель, пытаясь угнаться за хромым «экспертом». – Ну, или хотя бы сверни в сторону!

Фламандец видел веретено и знал, что за этим последует. «Эксперт» же заметил его, только когда было уже слишком поздно. Песок начал проваливаться под его ногами. Испуганно вскрикнув, «эксперт» отчаянно взмахнул руками. Широкополая панама слетела у него с головы и ее, словно мощной воздушной струей, затянуло вглубь расширяющейся воронки. Седые, редкие волосы «эксперта» затрепетали на ветру, будто клочья пуха, готовые тоже сорваться и улететь.

Прикинув на глаз, каковы будут размеры воронки, Брейгель на бегу кинул на песок автомат и сумку, крикнул:

- Держи меня, Док! – и прыгнул, выбросив руки вперед.

Ему удалось поймать «эксперта» за плечи. Но тот, вместо того, чтобы с помощью квестера попытаться выбраться из ловушки, безвольно, как мешок, обвис в его руках.

- Держу!

Прыгнув следом за Брейгелем, Орсон ухватил его за пояс.

- Воронка расширяется?

- Нет, вроде.

- Ладно, тогда держи крепче, я попытаюсь его вытащить.

Брейгель поглубже воткнул мыски ботинок в песок, стараясь найти опору, покрепче ухватил «эксперта» за куртку на плечах и потянул его вверх, на себя. Но эффект получился обратный – он сам начал сползать в воронку.

- Док, держи меня!

- Держу!

Брейгель по плечи свесился над краем песчаной воронки и вот тут-то ему представилась возможность, заглянуть в нее. Дна он не увидел. Бешено вращающийся вихрь песка не сужался к низу, а словно уходил во тьму бесконечности. Так что, и не воронка это была вовсе, а колодец. Но Брейгелю было не привыкать всматриваться в бездну. И он даже уже не ожидал, что когда-нибудь бездна сама начнет в него всматриваться. Ужасным было то, что песок, с бешеной скоростью несущийся по стенкам воронки или, если угодно, колодца, уже сорвал одежду с нижней части тела «эксперта» и теперь, как наждаком, счищал кожу и плоть с его костей. Брейгель предпринял еще одну попытку вытащить несчастного из ловушки, в которую тот по собственной же глупости и угодил, но у него ничего не вышло. Он лишь еще ближе сдвинулся в сторону края. Следующая попытка могла закончиться тем, что он сам полетит вниз. И неизвестно, долетит ли до дна или же еще раньше будет перетерт в кровавую труху этой чудовищной мясорубкой. Поэтому фламандцу ничего другого не оставалось, как только ждать, когда воронка начнет закрываться, смотреть на то, как песок слой за слоем сдирает плоть с ног «эксперта», и надеяться на то, что тот уже мертв. Держать же мертвое уже тело Брейгеля заставляло вовсе не тупое упорство. Вернее, не только оно одно. Поскольку «эксперт» явно был не рядовым наемником, у него в сумке могло находиться что-то представляющее интерес. Не зря же он столь отчаянно убегал от преследователей. Хотя, пакаля у него, определенно, не было. В противном случае, дескан на предплечье квестера давно бы уже распищался.

Сколько это продолжалось – трудно сказать. У Брейгеля уже голова начала кружиться от бесконечного вращения песка. Сколько его улетало вглубь этой бездонной дыры? Тонны? Сотни тонн?.. Непрерывный, заунывный вой отдавался в голове тяжелыми ударами колокола. И, казалось, конца этому не будет.

Наконец тональность звука стала снижаться - это означало, что скоро воронка закроется. Брейгель полагал, что песок начнет подниматься снизу, но он ошибся – начали сходиться стены. Как будто на них нарастали все новые и новые слои песка. Брейгель постарался откинуться подальше назад, чтобы самому не оказаться зарытым в песок. И когда тело «эксперта» оказалось погребено в песке, так что сверху остались только голова и плечи, он наконец-то разжал онемевшие пальцы, перевернулся на спину и закрыл глаза.

- Ну, что там? – присел рядом на корточки Орсон.

- Надо было тебе самому заглянуть, - ответил Брейгель, не отрывая глаз.

- Да, ладно, - недовольно скривился биолог.

- Спасибо тебе, Док, - чуть приоткрыв глаза, Брейгель улыбнулся. – Там внизу ничего интересного. Ну, то есть, абсолютно ничего. Дыра в никуда. Одно скажу тебе определенно, с гигантскими пауками эти воронки точно не связаны.

- Тогда, откуда этот паук выбрался? – Орсон посмотрел на разгромленный лагерь наемников. – Не с собой же они его принесли?

- А что, если это был кибер-паук? – загорелся внезапно возникшей идеей Брейгель. – Они принесли его в ящиках, по частям, и тут уже собрали!

- А он вышел из под контроля и принялся их жрать, - продолжил англичанин.

- Ну, да! – Брейгель сел, потому что лежать на раскаленном песке стало невмоготу.

- Не пойдет, - мотнул головой Орсон.

- Почему?

- Зачем они притащили в Гоби кибер-паука?

- Ну-у… - задумчиво протянул Брейгель, пытаясь скоренько найти ответ на неожиданно возникший вопрос.

- Кроме того, можешь уж мне поверить, я способен отличить живое существо от робота.

- Это вы о чем? – спросил, подойдя к сидящим на песке квестерам, Камохин.

- О гигантском пауке, - ответил Брейгель. – Бегал здесь такой, пока вы не появились.

- Да, забавная была зверушка, - согласился Камохин. - Что скажешь, Док?

- О чем?

- О пауке.

- Его больше нет, - развел руками Орсон.

- И - все?

- Ну, еще я могу сказать, что он относится к отряду арахнидов, - Орсон поднялся на ноги, сложил руки на груди и постарался принять академический вид. Насколько это позволяли костюм и обстановка. – Живет в пустыне Гоби и питается заблудшими наемниками.

- Наверное, все же, заблудившимися, – поправил англичанина Осипов.

- В данном случае, без разницы, - тряхнул головой тот. – Вы, ребята, уничтожили уникальное животное.

- Ты бы предпочел, чтобы животное уничтожило нас? – хмыкнул Камохин.

- Ну, вот всегда ты так, - недовольно щелкнул пальцами Орсон. - Почему непременно «или-или»? Вы же, русские сами говорите, что волки должны быть сыты, а овцы - целы.

- Так оно и есть, - примирительно улыбнулся Осипов. – Мы целы и у нас пакаль.

Он протянул Орсону металлическую пластинку.

Биолог повертел пакаль в руках, перевернул с одной стороны на другую и наконец провел по выпуклой стороне ребром ладони, как будто хотел очистить ее от пыли.

- Очень любопытно, - задумчиво пробормотал он.

- А это кто? – указал на торчащую из песка голову Камохин.

- Эксперт «черных» квестеров, – ответил Брейгель.

- Эксперт в какой области? – поинтересовался Осипов.

- Не знаю, - пожал плечами Брейгель. - Да, может, он и не эксперт вовсе. Но и на наемника не похож. Я думал, он знает, где пакаль, потому и тащил из воронки.

Камохин обошел торчащую из песка голову, присел на корточки, двумя пальцами чуть приподнял подбородок и щелкнул фотоаппаратом.

- Что, вообще, здесь произошло? – спросил Брейгель у Осипова.

- Не знаю, - качнул головой тот. – Мы видел то же самое, что и вы. Сначала столб песка, потом – гигантский паук… Похоже никого из наемников в живых не осталось.

- Один убежал в сторону пустыни, - махнул рукой Брейгель.

Осипов поднял бинокль и посмотрел в указанную сторону.

- Не видно… Наверное, далеко убежал.

- Руку помоги достать, - попросил фламандца Камохин. – Скан хочу снять с ладони.

Присев на корточки, стрелок принялся разгребать песок возле левого плеча мертвого «эксперта». А Брейгель, ухватив его под мышку, стал тянуть руку вверх. Очень скоро им удалось вытащить руку из песка. Камохин приложил ладонь к дисплею планшета. Брейгель тем временем ножом обрезал лямку и вытащил из песка сумку мертвеца. Ту самую, которую тот заботливо прижимал локтем. Сумка была небольшая, чуть больше женской косметички. И лежала в ней только одна вещь. Черный, гладко отполированный, округлый камень, размеру с большую, переспелую грушу.

-Док, я нашел тебе паука!

Брейгель показал биологу камень, на котором было выгравировано стилизованное изображение паука, сделанное одной неразрывной линией. Округлое брюшко, вытянутая головогрудь с устрашающими хелицерами, четыре ноги вытянуты вперед, четыре – назад.

Брейгель улыбнулся

-Видно, сегодня день паука.

Орсон ничего не ответил, а только как-то странно поджал губы. И показал пакаль. На котором был выгравирован – что бы вы думали? – паук! И не просто паук, а точная копия того, что был изображен на камне в руке фламандца.

И это было уже не совпадение.

- Я видел похожие камни, - Осипов взял камень у стрелка и осмотрел его со всех сторон. – Не на самом деле, а на фотографиях. Но, все равно, очень похоже. Их называют камни Ики. И паук тоже кажется мне знакомым.

- Абсолютно! – согласился с ним Орсон. – Это рисунок из долины Наска.

- Верно, он самый...

- Постойте, постойте! – вскинув руки, прервал диалог ученых Камохин. - Ика, Наска – где это?..

- В Южной Америке.

- А мы? – Брейгель выразительно посмотрел по сторонам. – Мы все еще в Монголии?

- Хочется в это верить.

- А паук?

- Какой еще паук?

- Гигантский паук, растоптавший наемников. Может быть, он тоже из Южной Америки?

- Насколько мне известно, - авторитетно заявил Орсон. – Даже в Южной Америке не водятся такие огромные пауки.

- Но там ведь непроходимые джунгли, неизведанные места, куда еще не ступала нога человека… Может быть, где то там?

- Видишь ли, Ян, таких огромных пауков на Земле, в принципе, не может быть. Ни в Монгольской Гоби, ни в Амазонской сельве. То животное, которое мы видели, скорее всего, лишь внешне напоминало паука. Подобное нередко встречается в животном мире. Так, например, дельфины похожи на рыб. А летучие мыши – на птиц. Самое крупное паукообразное на Земле –паук-птицеед с длиной тела в девять сантиметров…

- Док! – громко перебил Орсона Камохин. – Я дико извиняюсь за то, что вынужден прервать твою в высшей степени познавательную лекцию, но мне хотелось бы, чтобы все обратили внимание на то, что происходит вокруг.



Автор: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin