Глава 4.
Орсон с Брейгелем преследовали чужака, явно не похожего на наемника.
- Уважаемый! – на бегу окликнул его Брейгель. – Эй!
Тот оглянулся, как-то странно взвизгнул и еще быстрее припустился вперед. На вид ему было около шестидесяти, волосы седые, лицо худое, как будто измученное, на впалых щеках редкая щетина, глазки маленькие, узкие, будто вечно прищуренные, и злые. Видимо, от страха он плохо соображал, что происходит. Иначе бы давно остановился. Куда уж ему, с его-то хромотой тягаться с квестерами? Да и куда бежать, когда вокруг только пески?
- Водички не желаете? – снова окликнул чудака Брейгель.
Тот споткнулся и едва не упал.
- Перестань издеваться над человеком, - одернул фламандца Орсон.
- Я разве издеваюсь? - удивился тот.
Орсон хотел было что-то ответить, но вдруг замер с разинутым ртом.
- В чем дело, Док?
- Паук, - едва слышно прошептал ученый.
- Я его не вижу.
- Он провалился в воронку.
- Ну, и отлично. Нам меньше проблем.
- Ян!
- Док?
- Это был уникальный экземпляр!
- И что, ты собирался надеть на него поводок и отвести в Центр?
Биолог закатил глаза и беспомощно всплеснул руками. Тем самым он хотел сказать - Ну, разве способен стрелок понять ученого? По сути, Орсона восхищал сам факт того, что подобное существо возможно, пусть даже не на Земле, а где-то. По крайней мере, он успел его заснять. Минуты две, когда паук гонялся за наемниками. Что, кстати, позволит оценить его размеры.
- Эй! Куда ты?.. Стой! – Брейгель снова кинулся следом за хромым, которого про себя прозвал «экспертом».
Тот, поминутно оглядываясь на преследователей, все еще пытался убежать. Откровенная глупость затеи почему-то совершенно не лишала его энтузиазма. Более того, он как-то приспособился и очень ловко выдергивал из песка ногу, на которую прихрамывал. Вот только смотрел он при этом только назад и себе под ноги. В то время, как прямо у него на пути выросло небольшое, около десяти сантиметров высотой, очень тонкое песчаное веретено.
- Стой! – кричал Брейгель, пытаясь угнаться за хромым «экспертом». – Ну, или хотя бы сверни в сторону!
Фламандец видел веретено и знал, что за этим последует. «Эксперт» же заметил его, только когда было уже слишком поздно. Песок начал проваливаться под его ногами. Испуганно вскрикнув, «эксперт» отчаянно взмахнул руками. Широкополая панама слетела у него с головы и ее, словно мощной воздушной струей, затянуло вглубь расширяющейся воронки. Седые, редкие волосы «эксперта» затрепетали на ветру, будто клочья пуха, готовые тоже сорваться и улететь.
Прикинув на глаз, каковы будут размеры воронки, Брейгель на бегу кинул на песок автомат и сумку, крикнул:
- Держи меня, Док! – и прыгнул, выбросив руки вперед.
Ему удалось поймать «эксперта» за плечи. Но тот, вместо того, чтобы с помощью квестера попытаться выбраться из ловушки, безвольно, как мешок, обвис в его руках.
- Держу!
Прыгнув следом за Брейгелем, Орсон ухватил его за пояс.
- Воронка расширяется?
- Нет, вроде.
- Ладно, тогда держи крепче, я попытаюсь его вытащить.
Брейгель поглубже воткнул мыски ботинок в песок, стараясь найти опору, покрепче ухватил «эксперта» за куртку на плечах и потянул его вверх, на себя. Но эффект получился обратный – он сам начал сползать в воронку.
- Док, держи меня!
- Держу!
Брейгель по плечи свесился над краем песчаной воронки и вот тут-то ему представилась возможность, заглянуть в нее. Дна он не увидел. Бешено вращающийся вихрь песка не сужался к низу, а словно уходил во тьму бесконечности. Так что, и не воронка это была вовсе, а колодец. Но Брейгелю было не привыкать всматриваться в бездну. И он даже уже не ожидал, что когда-нибудь бездна сама начнет в него всматриваться. Ужасным было то, что песок, с бешеной скоростью несущийся по стенкам воронки или, если угодно, колодца, уже сорвал одежду с нижней части тела «эксперта» и теперь, как наждаком, счищал кожу и плоть с его костей. Брейгель предпринял еще одну попытку вытащить несчастного из ловушки, в которую тот по собственной же глупости и угодил, но у него ничего не вышло. Он лишь еще ближе сдвинулся в сторону края. Следующая попытка могла закончиться тем, что он сам полетит вниз. И неизвестно, долетит ли до дна или же еще раньше будет перетерт в кровавую труху этой чудовищной мясорубкой. Поэтому фламандцу ничего другого не оставалось, как только ждать, когда воронка начнет закрываться, смотреть на то, как песок слой за слоем сдирает плоть с ног «эксперта», и надеяться на то, что тот уже мертв. Держать же мертвое уже тело Брейгеля заставляло вовсе не тупое упорство. Вернее, не только оно одно. Поскольку «эксперт» явно был не рядовым наемником, у него в сумке могло находиться что-то представляющее интерес. Не зря же он столь отчаянно убегал от преследователей. Хотя, пакаля у него, определенно, не было. В противном случае, дескан на предплечье квестера давно бы уже распищался.
Сколько это продолжалось – трудно сказать. У Брейгеля уже голова начала кружиться от бесконечного вращения песка. Сколько его улетало вглубь этой бездонной дыры? Тонны? Сотни тонн?.. Непрерывный, заунывный вой отдавался в голове тяжелыми ударами колокола. И, казалось, конца этому не будет.
Наконец тональность звука стала снижаться - это означало, что скоро воронка закроется. Брейгель полагал, что песок начнет подниматься снизу, но он ошибся – начали сходиться стены. Как будто на них нарастали все новые и новые слои песка. Брейгель постарался откинуться подальше назад, чтобы самому не оказаться зарытым в песок. И когда тело «эксперта» оказалось погребено в песке, так что сверху остались только голова и плечи, он наконец-то разжал онемевшие пальцы, перевернулся на спину и закрыл глаза.
- Ну, что там? – присел рядом на корточки Орсон.
- Надо было тебе самому заглянуть, - ответил Брейгель, не отрывая глаз.
- Да, ладно, - недовольно скривился биолог.
- Спасибо тебе, Док, - чуть приоткрыв глаза, Брейгель улыбнулся. – Там внизу ничего интересного. Ну, то есть, абсолютно ничего. Дыра в никуда. Одно скажу тебе определенно, с гигантскими пауками эти воронки точно не связаны.
- Тогда, откуда этот паук выбрался? – Орсон посмотрел на разгромленный лагерь наемников. – Не с собой же они его принесли?
- А что, если это был кибер-паук? – загорелся внезапно возникшей идеей Брейгель. – Они принесли его в ящиках, по частям, и тут уже собрали!
- А он вышел из под контроля и принялся их жрать, - продолжил англичанин.
- Ну, да! – Брейгель сел, потому что лежать на раскаленном песке стало невмоготу.
- Не пойдет, - мотнул головой Орсон.
- Почему?
- Зачем они притащили в Гоби кибер-паука?
- Ну-у… - задумчиво протянул Брейгель, пытаясь скоренько найти ответ на неожиданно возникший вопрос.
- Кроме того, можешь уж мне поверить, я способен отличить живое существо от робота.
- Это вы о чем? – спросил, подойдя к сидящим на песке квестерам, Камохин.
- О гигантском пауке, - ответил Брейгель. – Бегал здесь такой, пока вы не появились.
- Да, забавная была зверушка, - согласился Камохин. - Что скажешь, Док?
- О чем?
- О пауке.
- Его больше нет, - развел руками Орсон.
- И - все?
- Ну, еще я могу сказать, что он относится к отряду арахнидов, - Орсон поднялся на ноги, сложил руки на груди и постарался принять академический вид. Насколько это позволяли костюм и обстановка. – Живет в пустыне Гоби и питается заблудшими наемниками.
- Наверное, все же, заблудившимися, – поправил англичанина Осипов.
- В данном случае, без разницы, - тряхнул головой тот. – Вы, ребята, уничтожили уникальное животное.
- Ты бы предпочел, чтобы животное уничтожило нас? – хмыкнул Камохин.
- Ну, вот всегда ты так, - недовольно щелкнул пальцами Орсон. - Почему непременно «или-или»? Вы же, русские сами говорите, что волки должны быть сыты, а овцы - целы.
- Так оно и есть, - примирительно улыбнулся Осипов. – Мы целы и у нас пакаль.
Он протянул Орсону металлическую пластинку.
Биолог повертел пакаль в руках, перевернул с одной стороны на другую и наконец провел по выпуклой стороне ребром ладони, как будто хотел очистить ее от пыли.
- Очень любопытно, - задумчиво пробормотал он.
- А это кто? – указал на торчащую из песка голову Камохин.
- Эксперт «черных» квестеров, – ответил Брейгель.
- Эксперт в какой области? – поинтересовался Осипов.
- Не знаю, - пожал плечами Брейгель. - Да, может, он и не эксперт вовсе. Но и на наемника не похож. Я думал, он знает, где пакаль, потому и тащил из воронки.
Камохин обошел торчащую из песка голову, присел на корточки, двумя пальцами чуть приподнял подбородок и щелкнул фотоаппаратом.
- Что, вообще, здесь произошло? – спросил Брейгель у Осипова.
- Не знаю, - качнул головой тот. – Мы видел то же самое, что и вы. Сначала столб песка, потом – гигантский паук… Похоже никого из наемников в живых не осталось.
- Один убежал в сторону пустыни, - махнул рукой Брейгель.
Осипов поднял бинокль и посмотрел в указанную сторону.
- Не видно… Наверное, далеко убежал.
- Руку помоги достать, - попросил фламандца Камохин. – Скан хочу снять с ладони.
Присев на корточки, стрелок принялся разгребать песок возле левого плеча мертвого «эксперта». А Брейгель, ухватив его под мышку, стал тянуть руку вверх. Очень скоро им удалось вытащить руку из песка. Камохин приложил ладонь к дисплею планшета. Брейгель тем временем ножом обрезал лямку и вытащил из песка сумку мертвеца. Ту самую, которую тот заботливо прижимал локтем. Сумка была небольшая, чуть больше женской косметички. И лежала в ней только одна вещь. Черный, гладко отполированный, округлый камень, размеру с большую, переспелую грушу.
-Док, я нашел тебе паука!
Брейгель показал биологу камень, на котором было выгравировано стилизованное изображение паука, сделанное одной неразрывной линией. Округлое брюшко, вытянутая головогрудь с устрашающими хелицерами, четыре ноги вытянуты вперед, четыре – назад.
Брейгель улыбнулся
-Видно, сегодня день паука.
Орсон ничего не ответил, а только как-то странно поджал губы. И показал пакаль. На котором был выгравирован – что бы вы думали? – паук! И не просто паук, а точная копия того, что был изображен на камне в руке фламандца.
И это было уже не совпадение.
- Я видел похожие камни, - Осипов взял камень у стрелка и осмотрел его со всех сторон. – Не на самом деле, а на фотографиях. Но, все равно, очень похоже. Их называют камни Ики. И паук тоже кажется мне знакомым.
- Абсолютно! – согласился с ним Орсон. – Это рисунок из долины Наска.
- Верно, он самый...
- Постойте, постойте! – вскинув руки, прервал диалог ученых Камохин. - Ика, Наска – где это?..
- В Южной Америке.
- А мы? – Брейгель выразительно посмотрел по сторонам. – Мы все еще в Монголии?
- Хочется в это верить.
- А паук?
- Какой еще паук?
- Гигантский паук, растоптавший наемников. Может быть, он тоже из Южной Америки?
- Насколько мне известно, - авторитетно заявил Орсон. – Даже в Южной Америке не водятся такие огромные пауки.
- Но там ведь непроходимые джунгли, неизведанные места, куда еще не ступала нога человека… Может быть, где то там?
- Видишь ли, Ян, таких огромных пауков на Земле, в принципе, не может быть. Ни в Монгольской Гоби, ни в Амазонской сельве. То животное, которое мы видели, скорее всего, лишь внешне напоминало паука. Подобное нередко встречается в животном мире. Так, например, дельфины похожи на рыб. А летучие мыши – на птиц. Самое крупное паукообразное на Земле –паук-птицеед с длиной тела в девять сантиметров…
- Док! – громко перебил Орсона Камохин. – Я дико извиняюсь за то, что вынужден прервать твою в высшей степени познавательную лекцию, но мне хотелось бы, чтобы все обратили внимание на то, что происходит вокруг.
Автор: Алексей Калугин. Author: Aleksey Kalugin